Samstag. Schönes Wetter. Milde Luft. Ich schnipple dürres Zeug weg im Garten. Die Cvetaeva, um noch einmal auf den blauen Band zurückzukommen, erblickte das Licht der Welt am 8. Oktober (alter Kalender) 1892 in Moskau. Das war ein Samstag. Und dieser Samstag, bzw. Sonnabend in der deutschen Übersetzung, tritt in besagtem Gedicht (siehe unten: Rot, Blau, Schwarz) in der zweiten Strophe auf: Sonnabend wars, / Der Streit begann / Von hundert Glocken: / Evangelist Johann.
Johannes "Hinübergang" wird in der orthodoxen Kirche am 26. September (neuer Kalender) gefeiert. Hinübertag (was für ein schönes Wort!) ist also so etwas wie das Gegenteil von Geburtstag.
Im russischen Original klingt diese Strophe mit vielen vielen "o's" tatsächlich wie Glockengeläut:
Спорили сотни / Колоколов / День был субботний: / Иоанн Богослов.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen