Sonntag, 10. November 2013

Kszyk, Bekas oder Brodżce

Meine Vogelschöpfungsgeschichte nimmt ihren Fortgang. Kszyk ist die Bekassine (bitte nicht zu verwechseln mit krzyk, dem Schrei). Bekas meint eher die Sumpfschnepfe, obwohl das Wort der deutschen Bekassine so ähnlich ist. Brodże oder ptaki brodzące sind Watvögel. Unaussprechlich majestätisch. Czaplowate sind Reiher (Ardeide!), ptak wodny ein Wasservogel, ptak wędrowny ein Zugvogel. Auch am Samstag noch unaussprechlich schön!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen